MedPet 4 in 1 Powder 100 gr (ampio spettro di trattamento).
MedPet 4 in 1 Powder (broad spectrum treatment). Pigeon Products
Qui in mezzo, poi, abbiamo lo spettro di luce visibile.
And in the middle there, we have this visible light spectrum.
Con i vecchi amici e i vecchi nemici, lavoreremo senza sosta per diminuire la minaccia nucleare, e respingere lo spettro di un pianeta che si surriscalda.
"With old friends and former foes, we will tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet, " he said.
A prescindere da dove veniamo e quale sia la nostra narrazione abbiamo tutti la responsabilità di aprirci a un più ampio spettro di cosa la scelta può fare e di cosa può rappresentare.
No matter where we're from and what your narrative is, we all have a responsibility to open ourselves up to a wider array of what choice can do, and what it can represent.
C'era un campo da tennis, o meglio lo spettro di un campo da tennis, con le righe sbiadite e la rete abbassata.
There was a tennis court, or rather the ghost of a tennis court, with faded markings and a sagging net.
Il tribunale emetterà la sua sentenza e verrà fatta giustizia, ma rimane lo spettro di una tragedia più grande.
And though the courts will rule on this matter and justice will no doubt be served, the pall of a greater tragedy remains.
Questo è lo spettro di una risonanza magnetica nucleare.
This is a nuclear magnetic resonance spectra.
C'è lo spettro di un cane nero in tutto il mondo, ma... alcuni dicono che sono spiriti animali, altri dicono che sono messaggeri di morte.
There are spectral Black dogs all over the world, but some say they're animal spirits, others say death omens.
Blocca un ampio spettro di frequenze radio, impedendo cosi' che la bomba sia fatta esplodere con un telecomando.
It blocks a wide spectrum of radio frequencies, preventing people from detonating bombs by remote control.
Forse, ma come modulare lo spettro di energia per ottenere l'effetto benigno sperato... invece che farla fuori.
Possibly, but how to modulate the energy spectrum so that it has the desired benign effect? While still taking her out.
Essendo i Kennedy Center Honors, direi che abbiamo un ampio spettro di argomenti.
Well, since it's a Kennedy Center honor, I'd say it's a pretty big canvas.
Se riusciro' a trovarmi faccia a faccia con Barnes e a far aleggiare lo spettro di James, forse posso farlo cadere in fallo.
If I can position myself in front of Barnes and raise the specter of James, maybe I can trip him up.
Abbiamo un ampio spettro di interessi investigativi.
We have a wide range of investigative interests.
Dalla fonte di calore per riscaldare l'emissione alla distribuzione del calore, Flamco, Meibes eSimplex coprono un ampio spettro di innovativi sistemi tecnologici per l’edilizia.
From the heat source to heat emission to heat distribution, Flamco, Meibes and Simplex cover a broad spectrum of innovative building technology systems.
Adesso sono nascosto in questo misero spettro di carne e ossa.
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone.
Tu e quello spettro di tuo figlio.
You and that Haint son of yours.
Stasera i Ghost Jumpers entreranno in contatto con lo spettro di Bigfoot!
Tonight, the Ghost Jumpers make contact with the ghost of Bigfoot.
"Spettro di orso polare tra la 63esima e la Quinta."
Another one, "Spectral polar bear on 63rd and 5th."
Vede a fondo nello spettro di luce.
It sees deeper into the spectrum of light.
Il nostro programma di dottorato globale è aperto a uno spettro di discipline e interessi.
Our global PhD program is open to a spectrum of disciplines and interests.
La nonna non e' perseguitata da uno spettro di 150 anni, dico bene?
Grams isn't the one being haunted by a 150-year-old ghost, is she?
La prima Spettro di Seta, ormai una vecchiaccia tronfia sta morendo in una casa di cura californiana.
The first Silk Spectre is a bloated, aging whore dying in a California rest resort.
Anch'io sono felice di vederti, Spettro di Seta.
Nice to see you too, Silk Spectre.
Copertura ad ampio spettro di tutta la zona d'atterraggio cosi' come del corridoio aereo.
Full spectrum coverage of the landing zone as well as the air corridor.
E' molto piu' facile godersi il pittoresco tragitto per andare a lavoro quando elimini lo spettro di una morte atroce tra le lamiere in fiamme.
It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work when you remove the specter of fiery vehicular death.
Questo e' lo spettro di un'evoluzione che si aggira gia' dal quarto inning da 5 run per i Royals.
This is the specter of a development that has been lurking now ever since the five-run fourth inning by the Royals.
Da quando Bree Van de Kamp era stata arrestata, aveva sperimentato un ampio spettro di emozioni.
Since Bree Van De Kamp was arrested, she had experienced a wide range of emotions.
Si'... dopo che Bree Van de Kamp era stata arrestata, aveva sperimentato un ampio spettro di emozioni.
Yes, after Bree Van De Kamp was arrested, she felt a range of emotions.
Alec, se ti facessi avere un'analisi completa dello spettro... di un gruppo di antenne della notte dell'omicidio... saresti in grado di analizzarla per lunghezza d'onda e potenza?
Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength?
La valnemulina è attiva contro un ampio spettro di batteri, inclusi quelli responsabili di patologie enteriche e respiratorie nei suini.
Valnemulin has activity against a range of bacteria including those responsible for enteric and respiratory disease in pigs.
E stavo pensando a come ciò riguardi un intero spettro di reami, da, diciamo, quello ecologico, ok.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay.
E come insegnante di yoga, porta quell'esperienza agli altri attraverso lo spettro di abilità e disabilità, di salute, malattia e invecchiamento.
And as a teacher of yoga, he brings that experience to others across the spectrum of ability and disability, health, illness and aging.
Ho trovato che la maggior parte delle persone rientra nello spettro di quello che chiamo "Grigio".
I found that most people fall on a spectrum of what I have come to refer to as "Grey."
Significa creare un più ampio spettro di scelte ugualmente condivise per le donne e per gli uomini.
It means creating a much wider range of equally respected choices for women and for men.
I capifamiglia che si prendono anche cura della famiglia hanno un più ampio spettro di esperienze e di contatti.
And breadwinners who are also caregivers have a much wider range of experiences and contacts.
La missione del centro è di sviluppare scienze di base e capacità tecnologiche che permetteranno la biomeccatronica e la riparazione rigenerativa di essere umani in un ampio spettro di disabilità del corpo e della mente.
The mission of the center is to put forth fundamental science and technological capability that will allow the biomechatronic and regenerative repair of humans, across a broad range of brain and body disabilities.
Così come l'autismo è uno spettro, esiste uno spettro di eziologie, uno spettro di cause.
Just as autism is a spectrum, there's a spectrum of etiologies, a spectrum of causes.
FJ: Hai menzionato più o meno a metà discorso che la tecnologia per realmente vedere lo spettro di un esopianeta come la terra non esiste ancora.
Fred Jansen: You mentioned halfway through that the technology to actually look at the spectrum of an exoplanet like Earth is not there yet.
Sembrava un vero miracolo, così tanto che oggi stiamo sfruttando tutti questi strumenti -- dati, monitoraggio dei consumi, sequenziamento dei geni eccetera -- per affrontare un ampio spettro di malattie.
It felt like a miracle, so much so that today, we're harnessing all those tools -- big data, consumer monitoring, gene sequencing and more -- to tackle a broad variety of diseases.
E quindi una delle conseguenze di ciò, credo, è che dove abbiamo oggi questo spettro di media -- TV, film, video -- che praticamente diventa un'unica piattaforma per i media.
And so one of the consequences of that, I believe, is that where we have this sort of spectrum of media right now -- TV, film, video -- that basically becomes one media platform.
Il suono che sentite è di fatto lo spettro di suoni emesso da questi atomi.
The sound that you're hearing are the actual emission spectrums of these atoms.
Queste sono tecniche che possono essere usate... che possono essere applicate a un ampio spettro di problemi.
These are techniques that can be used to be -- that can be applied in a wide range of problem solving.
Ora molto recentemente Parlo di circagli ultimi sei, sette, otto mesi Acqua, metano, biossido di Carbonio sono stati captati nello spettro di un pianeta al di fuori del sistema solare
Now very recently, very recently, I'm talking about last six, seven, eight months, water, methane, carbon dioxide have been detected in the spectrum of a planet outside the solar system.
se notate, nello spettro di un pianeta orbitante intorno ad una stella se notate elemente chimici inusuali potrebbe essere il risultato di una civilizzazione che è presente e loro vogliono farcelo sapere
If you see, in the spectrum of a planet host star, if you see strange chemical elements, it can be a signal from a civilization which is there and they want to signal about it.
Vogliono realmente segnalare la loro presenza attraverso queste linee di spettro nello spettro di una stella, in diversi modi
They want to actually signal their presence through these spectral lines, in the spectrum of a star, in different ways.
Questo è lo spettro di un pianeta simile alla terra che mostra la presenza di ossido di azoto, come un chiaro segnale di vita, e ossigeno e ozono
It is the spectrum of a planet like Earth, showing a presence of nitrogen dioxide, as a clear signal of life, and oxygen and ozone.
Così, il colore ci permette di vedere le similarità e le differenze tra le superfici, conformemente alla totalità dello spettro di luce che riflettono.
So, color enables us to see the similarities and differences between surfaces, according to the full spectrum of light that they reflect.
Magari non è ciò che vorresti ascoltare a casa, ma funziona benissimo in macchina, ha un enorme spettro di frequenza, sapete, grossi bassi e alti e la voce come se fosse incastrata nel mezzo.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car -- has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle.
Si potrebbe creare un qualche tipo di punti di riferimento su di uno spettro di improbabilità, che potrebbe somigliare allo spettro elettromagnetico che abbiamo appena visto.
We could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
l'alba è per tutti loro come spettro di morte; quando schiarisce, provano i terrori del buio fondo
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
2.2392909526825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?